Перевод "Only English" на русский
English
→
английский
Произношение Only English (оунли инглиш) :
ˈəʊnli ˈɪŋɡlɪʃ
оунли инглиш транскрипция – 27 результатов перевода
"A tropical jungle engirdled with golden sands
"boasting the hemisphere's only English book shop and bar."
- I suppose that'll have to do.
"Небольшие тропические джунгли, опоясанные золотыми песками
"с единственным в полушарии английским книжным магазином и баром."
- Думаю сойдёт.
Скопировать
From now on you will speak only English during this class.
Only English!
It will be difficult at first, but if you try, you will get better.
С этого момента вы будете говорить только по-английски на наших занятиях.
Только английский!
Поначалу будет сложно, но если вы постараетесь, быстро освоитесь.
Скопировать
Speaking Korean is not allowed in this class.
Only English!
I'm sorry.
На этих занятиях нельзя говорить по-корейски.
Только английский!
Извините.
Скопировать
You're making a fool of yourself!
Let's use only English at home!
Nonsense!
Ты чего из себя дурака строишь!
Давайте дома говорить только по-английски!
Чушь!
Скопировать
- All the time.
Only English or also Bengali?
He leaves nothing.
- Все время, он сейчас на пенсии.
- По английски читает, или на бенгали?
- По всякому.
Скопировать
Don't speak Hungarian at all.
Only English, all right, while you're here?
Yeah, well, come in!
Забудь венгерский. Вообще.
Только по-английски, ясно? Пока ты здесь - только по-английски.
Эва, входи!
Скопировать
I want to talk to you in private.
Speak only English.
And no matter what I say, don't smile.
Я хочу поговорить с тобой без посторонних.
Говори только по-английски!
И чтобы я ни говорил - не улыбайся!
Скопировать
We happen to have a lot in common.
She's 20, she comes from a small village in Romania, and the only English word she knows is "Pellegrino
Don't mock her simple ways.
У нас оказывается столько общего!
Ей 20, она приехала из какой-то деревушки в Румынии, и единственное английское слово, которое она знает - "Пеллегрино."
Не делай поспешных суждений о людях.
Скопировать
I'm sorry. It's my first time in America.
There's only English (everywhere).
Sister... has gotten taller and her face has tanned a bit.
я еще никогда не была в Америке.
Тут повсюду говорят только по-английски.
Что касается сестры... Она подросла и ее лицо немного загорело.
Скопировать
'Batten' - batten down the hatches - is another one.
It reminds me of the story of someone who was saying that 'sugar' is the only English word that begins
And someone called out, 'Are you sure? ' (Audience laughs)
А ещё "задраить люки". Вот, кроме этих трёх.
Кто-то сказал, что сахар - единственное слово в английском, где в первом слоге S-U S произносится как "Ш".
А ему: "Ты уверен?" *SURE
Скопировать
Right?
I mean, I'm pretty much The only English-speaking customer they get.
Best part is they allow me to sit and write for hours.
Неплохое место?
Я, кстати, тут обычно единственный англо-говорящий клиент.
И самое лучшее это то, что они позволяют мне сидеть здесь часами, и работать.
Скопировать
And, uh, and animals.
It's only English-speaking adults that don't like me.
Well, I think you're a wonderful fella. And if you don't mind my saying, I think Judith was a fool to let you go.
И животными.
Это срабатывает только со взрослыми, которым я не нравлюсь.
Ладно, я думаю ты был прекрасным ухажером и, если ты не воспринимаешь мою трепотню, я думаю, что Джудит была дурой, раз позволила тебе уйти.
Скопировать
Fuck your mother's cunt!
You speak only English?
Don't you know how to speak Mandarin?
Трахни дырку своей матери!
Ты говоришь только на английском языке?
Ты не знаешь, как разговаривать на Мандарин?
Скопировать
That's it.
From now on you will speak only English during this class.
Only English!
Хватит.
С этого момента вы будете говорить только по-английски на наших занятиях.
Только английский!
Скопировать
You shouldn't...
Let's think of only English!
Candy, don't ever wear sexy clothes.
Нам не следует...
Давай думать только об английском!
Кэнди, даже и не думай надевать сексуальную одежду.
Скопировать
Elvis, you know...
Only English!
If you don't have anything special to do this weekend
Элвис, знаешь...
Только английский!
Если у тебя на выходные ничего особенного не запланировано
Скопировать
No Spanish.
Only English. Angel?
Just tell her we'll call her.
Я не знаю испанского.
Только английский.
кажи, что мы ей позвоним.
Скопировать
I'm a dead man.
Dude, it's only English.
And you got a B+, not an F.
Я труп.
Слушай, это только английский.
И у тебя 4, а не 2.
Скопировать
No, actually, I don't know.
The only English writing on the box is,
"Find water.
Нет, вообще-то не называю.
Единственное, что на этой коробке написано по-английски:
"Найдите воду.
Скопировать
I think it's tomia, is the Greek for a "cut", as in appendec-tomy, to cut the appendix and so on.
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word inside, like saying, abso-bloomin'-lutely, or sen... (bleep)... sational, or something.
как, например, аппендэкТОМия - отрезать аппендикс.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
Скопировать
English.
Only English.
We must learn to sound like New Yorkers.
По-английски.
Только по-английски.
Мы должны говорить как ньюйоркцы.
Скопировать
- Yes!
- Just like you -- only English Lit, not Theology.
- Which college?
- Да!
- Как вы, только английский и литература, не теология.
- Какой колледж?
Скопировать
Okay, the bag transfer's in 20 minutes, John.
Only English, okay?
Because I'm going to America.
Ладно, передача сумки через 20 минут, Джон
Только по-английский, хорошо?
Потому что я еду в Америку.
Скопировать
English, please.
Only English.
Last night, we went to a very interesting establishment, called a nunnery, but I saw no nuns there.
Было очень познавательно. (нем.) Английский, пожалуйста.
Только английский.
Прошлой ночью мы пошли в очень интересное заведение, называемое монастырем, но монахинь там я не увидел.
Скопировать
Full immersion. They adopted American names.
They spoke only English in the house.
I don't understand those pants.
Полностью адаптировались, сменили имена.
В доме говорили только по-английски.
- Странные штаны.
Скопировать
My father used to say that to me all the time as a child.
It was the only English he knew.
Some silly poem.
Отец постоянно говорил мне это в детстве.
Это все, что он знал по-английски.
Какой-то глупый стишок.
Скопировать
No one spoke Vietnamese so he was just forced to learn English.
Maybe we need speak only English at home.
Help Pasha speak better.
Никто не говорил по-вьетнамски, так что ему просто пришлось выучить английский.
Может нам дома нужно говорить только по-английски?
Поможет Паше лучше говорить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Only English (оунли инглиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Only English для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оунли инглиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение